C'est à l'intétieur de toi. Les causes perdues, non?
الأمر بداخلك، الحالاتالمستعصية، صحيح؟
Les causes perdues, non? Rendre possible l'impossible?
الأمر بداخلك، الحالاتالمستعصية، صحيح؟
Quand j'étais au plus bas,
عندما كنت في تلك الحالةالمستعصية
D'accord, regarde... est ce que je peux juste dire que malgré que je sois peut être dans le pétrin en ce moment, je me sens...
حسناً هل أقول لك حتى رغم أنني في حالةمستعصية
Diverses entreprises du secteur des industries extractives avaient collaboré avec le Pacte mondial et avaient préparé des études sur des situations difficiles.
كما تعاونت فرادى شركات الصناعة الاستخراجية مع الميثاق العالمي من أجل توفير دراسات بشأن الحالاتالمستعصية.
Au moins, avec des causes perdues, tu sais à quoi t'attendre, et les patients peuvent dire quand ils en ont marre.
،على الأقل في الحالاتالمستعصية ،تعرف أين تقف والمريض يمكنه أن يخبرك .عندما يكتفي
La situation est marquée par des tendances, qui, si elles ne sont pas corrigées, nous placeront tous dans des conditions de plus en plus difficiles à gérer.
وتتميز الحالة الراهنة باتجاهات - إن لم تصحح - سوف تقضي بنا جميعا إلى حالةمستعصية بصورة متزايدة.